카오위 (쓰촨식 그릴 생선)
바삭한 껍질까지 구운 생선 위에 야채가 듬뿍 들어간 마라(麻辣) 쓰촨 소스를 부은 요리입니다. 축제 자리의 메인 요리로 안성맞춤입니다.
Ingredients
18 items- 농어(또는 초어) 1마리(약 600g)
- 생강 작은 1조각
- 파 3대
- 마늘 5쪽
- 건고추 20개
- 쓰촨 후추 큰술 1
- 피셴 두반장(발효된 콩 페이스트) 큰술 2
- 감자 1개
- 연근 1토막
- 콩나물 100g
- 진간장 큰술 2
- 사오싱 주 큰술 2
- 설탕 작은술 1
- 소금 취향에 따라
- 백후추 작은술 1/2
- 고수 한 줌
- 흰깨 약간
- 식용유 적당량
Nutrition
Steps (8 steps)
생선을 손질하여 배를 갈라 등쪽을 연결한 채로 펼친다. 양면에 칼집을 내고 키친타월로 물기를 완전히 제거한다.
생선을 볼에 담고 사오싱주, 생강, 파, 소금, 백후추로 안팎을 문질러 15분간 재운다.
오븐을 200°C로 예열한다. 베이킹 시트에 호일을 깔고 기름을 바른다. 생선을 껍질이 위로 가게 펼쳐서 중간 선반에 넣고 15분 굽는다.
생선이 구워지는 동안 감자와 연근을 끓는 물에 1분간 데쳐서 물기를 뺀다.
웍에 기름을 두르고 중불로 달군 후 마늘, 생강, 건고추, 쓰촨 후추, 두반장을 넣고 약불에서 기름이 붉게 변하고 향이 날 때까지 약 2분간 볶는다.
데친 야채를 넣고 볶은 후 간장, 설탕, 물을 조금 넣고 강불에서 끓이다가 불을 끈다.
소스와 야채를 생선 주위에 붓고 오븐에 다시 넣어 200°C에서 5분 더 구워 맛을 스며들게 한다.
오븐에서 꺼내 고수, 흰깨, 다진 파(선택)를 뿌려 즉시 낸다.
Tips
생선을 완전히 물기 없이 닦아 껍질을 바삭하게 굽습니다. 두반장을 곱게 다져 약불에서 볶아 붉은 기름을 내는 것이 마라 맛의 핵심입니다. 야채는 상추나 두부피 등으로 대체 가능합니다.
You May Also Like
More recipes you might enjoy
홍샤오로우 (간장 돼지고기 조림)
홍샤오로우는 중화요리의 대표적인 요리입니다. 돼지삼겹살을 캐러멜화한 설탕과 간장으로 푹 조려 입에서 살살 녹는 식감을 자랑합니다. 짙은 붉은 색을 띤 고기는 진하고 달콤짭짤한 소스에 코팅되어 밥과 완벽한 궁합을 자랑합니다.
월병
월병은 중추절에 빠질 수 없는 전통 과자로, 얇은 피와 풍부한 소가 특징입니다. 직접 만들면 명절의 정취가 더해집니다. 황금빛 껍질, 진한 연꽃씨 페이스트, 짭짤한 달걀 노른자가 잊을 수 없는 맛을 만듭니다.
생전빠오 (상하이식 군만두)
위는 폭신하고 아래는 바삭하게 노릇노릇 구워낸 상하이식 군만두, 한 입 베어 물면 육즙이 터져 나옵니다. 아침 식사의 대명사이자 길거리 음식의 인기 메뉴입니다.
종쯔 (찹쌀 만두)
전통 중국식 종쯔, 찹쌀에 양념한 삼겹살과 소금에 절인 오리알 노른자를 넣고 대나무 잎에 싸서 오래 삶아낸 요리입니다. 단오절에 빠질 수 없는 별미입니다.