Cá chua cay Tứ Xuyên (Suancai Yu)
Món ăn cổ điển của Tứ Xuyên với nước dùng chua cay, thịt cá mềm. Bắp cải muối loại bỏ hoàn toàn mùi tanh của cá, kết hợp ớt khô và tiêu Tứ Xuyên kích thích vị giác. Thích hợp cho bữa cơm gia đình hoặc đãi khách.
Ingredients
16 items- Cá trắm cỏ (hoặc cá đen) 1 con (khoảng 1 kg)
- Bắp cải muối Tứ Xuyên (dưa cải chua) 200 g
- Ớt muối 20 g
- Gừng 1 miếng (15 g)
- Tỏi 5 tép
- Ớt khô 10 g
- Hạt tiêu Tứ Xuyên 1 thìa cà phê (5 g)
- Hành lá 2 cây
- Lòng trắng trứng 1 quả
- Bột khoai tây 2 thìa canh (30 g)
- Rượu nấu ăn 2 thìa canh
- Muối vừa ăn
- Tiêu trắng 1 thìa cà phê
- Hạt nêm 1 thìa cà phê
- Nước dùng hoặc nước 1 lít
- Dầu ăn khoảng 100 ml
Nutrition
Steps (7 steps)
Làm sạch cá, bỏ vảy và nội tạng. Cắt đầu và đuôi, lọc lấy thịt dọc theo xương sống. Thái lát thịt cá chéo khoảng 3 mm. Xương chặt khúc. Cho thịt cá vào bát, thêm 1 thìa cà phê muối, 2 thìa canh rượu nấu ăn, ít tiêu trắng, bóp tay cho đến khi dính. Thêm lòng trắng trứng và 2 thìa canh bột khoai tây, trộn đều một chiều. Cuối cùng rưới 1 thìa canh dầu, trộn đều. Ướp 15 phút.
Xối nhanh bắp cải muối để giảm độ mặn, vắt khô và cắt khúc 2,5 cm. Băm ớt muối. Gừng tỏi thái lát. Ớt khô cắt khúc. Hành lá cắt khúc.
Đun nóng chảo ở lửa vừa, cho 50 ml dầu. Khi dầu nóng 50% (hơi lăn tăn), cho gừng tỏi vào xào khoảng 10 giây cho thơm. Sau đó cho ớt muối băm và bắp cải muối vào, tăng lửa vừa to, xào 3-4 phút cho đến khi bắp cải có mùi chua thơm.
Đổ 1 lít nước dùng hoặc nước, thêm đầu và xương cá. Đun lửa lớn cho sôi, hớt bọt, sau đó hạ lửa vừa nhỏ, hầm 15 phút cho nước dùng trắng đục và đậm đà. Dùng muôi thủng vớt đầu, xương và bắp cải ra, đặt vào tô lớn làm lớp nền.
Hạ lửa nhỏ để nước dùng sôi lăn tăn. Nhẹ nhàng thả từng lát cá vào nước dùng. Sau khi cho hết, tăng lửa vừa nấu khoảng 1 phút cho đến khi thịt cá trắng, cong lại và nổi lên. Không nấu quá lâu. Vớt thịt cá xếp lên trên lớp bắp cải, sau đó đổ nước dùng nóng vào tôm ngập nguyên liệu.
Rắc ớt khô, hạt tiêu Tứ Xuyên và hành lá lên cá. Đun nóng 50 ml dầu trong chảo nhỏ cho đến khi bốc khói (70% nóng). Ngay lập tức rưới dầu nóng đều lên ớt và tiêu. Bạn sẽ nghe tiếng xèo xèo và mùi thơm bốc lên.
Trang trí với ngò rí hoặc hành lá thái nhỏ. Dùng ngay để thưởng thức vị ngon nhất – cá mềm, nước dùng chua cay.
Tips
1. Khi thái cá, thái chéo theo thớ, dày 3 mm. 2. Ướp với lòng trắng trứng và bột khoai tây giúp giữ ẩm và làm cá mềm; cuối cùng thêm dầu để không bị dính. 3. Luôn xào bắp cải muối trước khi thêm nước để tăng hương vị. 4. Dầu rưới cuối cùng phải rất nóng để giải phóng hương thơm của gia vị. 5. Không đun lát cá quá lâu; chín ngay khi trắng và cong.
You May Also Like
More recipes you might enjoy
Jiaozi (Sủi cảo Trung Hoa)
Jiaozi, món ăn truyền thống của Trung Quốc, tượng trưng cho sum họp gia đình và thịnh vượng, đặc biệt là trong dịp Tết Nguyên Đán. Vỏ bánh mỏng, nhân mọng nước và đậm đà, chấm vào nước tương pha giấm tỏi, từng miếng cắn tràn ngập hương vị. Tự tay làm bánh là một trải nghiệm tuyệt vời và đầy niềm vui.
Phúc Phế Phiến (Thịt bò và lòng bò tái chanh kiểu Tứ Xuyên)
Một viên ngọc trong món nguội Tứ Xuyên, Phúc Phế Phiến kết hợp những lát thịt bò và lòng mề mỏng với sốt dầu ớt cay tê. Kết cấu phong phú và hương vị đậm đà khiến nó trở thành món khai vị không thể thiếu trong bất kỳ bữa tiệc nào.
Tôm rim dầu
Món ăn kinh điển của tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc, được chế biến từ tôm tươi rim trong dầu và nước sốt cho đến khi đỏ bóng, thịt ngọt mềm, sốt sánh đậm đà. Thích hợp cho các bữa tiệc.
Vịt quay Bắc Kinh
Một món kinh điển nổi tiếng thế giới của ẩm thực Bắc Kinh, da giòn rụm, thịt mềm mọng nước. Dùng kèm bánh tráng mỏng, tương ngọt và hành lá thái sợi, mỗi miếng cắn là sự hòa quyện hoàn hảo giữa kết cấu và hương vị. Hãy thưởng thức vịt quay Bắc Kinh chính thống ngay tại nhà!